FILOSOFIA 10 PRIMER PERIODO



Alocución a los que han votado por la condena


 

En verdad, por no [aguardar] un breve tiempo, señores atenienses, adquirirán la
fama y la acusación, por parte de quienes quieren reprochar a la ciudad, de que hayan
matado al sabio varón Sócrates. En efecto, dirán incluso que soy sabio, aunque no lo
sea, aquellos que desean censurarlos.. Si hubieran aguardado un breve tiempo, esto
habría sucedido por si solo, por mi edad pueden ver que estoy ya avanzado en la vida,
más bien próximo a la muerte. Esto lo digo no a todos ustedes, sino a aquellos que han
votado por mi condena a muerte. Y también esto les digo a aquellos.
Quizá, señores, piensen ustedes que he sido condenado por carencia de discursos
como los que los habrían persuadido a ustedes, si yo hubiese juzgado que debía hacer y
decir todo lo que me permitiera eludir la sentencia. Lejos de eso. Si se me ha condenado
no ha sido ciertamente por carencia de discursos, sino de temeridad, desvergüenza y de
disposición a decirles cosas como las que a ustedes les agradaría escuchar de mí, al
tiempo que llorara, me lamentara e hiciese y dijese muchas cosas indignas de mí, según
preciso yo: cosas tales como las que ustedes están acostumbrados a escuchar de los
demás. Pero en su momento he juzgado que no se debe hacer nada servil frente al
peligro, y ahora no me arrepiento de haberme defendido así, sino que con mucho prefiero
la muerte tras defenderme de este modo, que vivir [habiéndome defendido] con aquellos
[otros recursos].
En efecto, sea en los tribunales o en la guerra, ni yo ni ningún otro debe procurar
eludir la muerte a cualquier precio. Pues en las batallas con frecuencia se pone de
manifiesto que cualquiera puede evitar la muerte arrojando [sus] armas y volviéndose
suplicante hacia los perseguidores. Y hay muchos otros artificios para eludir la muerte en
cualquier caso de peligro, con tal que uno se atreva a hacer y decir todo [lo necesario].
Pero señores: lo difícil no es evitar la muerte, sino que mucho más difícil es [evitar] la
bajeza. En efecto, [ésta] corre más rápido que la muerte. Por eso ahora yo, que soy lento
y viejo, soy apresado por el más lento; mis acusadores, en cambio, por ser vigorosos y
veloces [son apresados] por cl más rápido, la corrupción. Y ahora yo me marcho,
condenado a muerte por ustedes, pero ellos han sido condenados por la verdad por
depravación e injusticia.~ Yo me atengo a mi pena, ellos [a la suya]. Sin duda ha sido
necesario que las cosas fueran así y estimo que se dan según su medida.
En fin, además de esto deseo predecirles algo a ustedes, que me han condenado.
Porque estoy ahora en el momento en que los hombres profetizan mejor: cuando están a
punto de morir Pues bien, señores que me han condenado a muerte, les diré que
inmediatamente después de mi muerte, recibirán un castigo mucho más duro, por Zeus,
que el que me han infligido al condenarme a muerte.
En efecto, al hacer esto creen ahora desembarazarse del tener que someter a
prueba su modo de vida. Pero es muy al contrario lo que resultará de esto, según afirmo.
Muchos más serán los que los sometan a prueba, a los cuales yo he contenido, sin que
ustedes se percataran de ello, y serán más duros cuanto más jóvenes sean, y ustedes se
irritarán mucho más. Porque si ustedes creen que condenando a muerte a los hombres

impedirán que alguno les reproche que no vivan correctamente, ¿no reflexionan bien? En



efecto, ése no es un [modo] de desembarazarse, ni eficaz en absoluto, ni honorable; el
único [modo] realmente honorable y fácil, no es el de impedir a los demás, sino el de
prepararse a sí mismo de modo de llegar a ser el mejor Estas son, por lo tanto, las cosas
que pronostico a los que, entre ustedes, me han condenado, al despedirme.

2 comentarios:

  1. NO ENCUETRO NINGUN COMENTARIO ACERCA DEL TEXTO POR PARTE DE LOS ESTUDIANTES.

    ResponderEliminar
  2. hernan que hay que hacer hay leer eso y sacar un resumen o que ? expliqueme ?

    ResponderEliminar